You who’ve heard no news of love strive that you may be master of this news If you’ve not become a traveller on this path how can you prove to be a guide? In the school of perfect truths try to please love’s master so you, son, may someday too become a father Sleeping and eating have left you far below love’s attainment only when awake and hungry can you reach love’s heights When God’s love illumines your heart and soul You will be more brilliant than the noonday sun Wash your hands free from the copper of this life so you may gain love’s alchemy and be turned to gold When from head to foot only God’s light remains then footless and headless on the path of Divine Majesty you will be When you’ve been immersed in that Ocean don’t think for a moment a single hair’s been drenched in any earthly sea When you’ve attained the vision of the Face no doubt will remain you ever held that vision When above and below the foundations of your life lie in ruins don’t think for a moment you are bound by either Hafiz! when desire for perfect union enters your head you’d best become dust in the court of that Vision
Clouds borne from the distant past arrive I long for the way of wine the wandering singer has come Wrapped in beauty the blessed ones sit And I just a pauper ashamed of my empty purse O Sky — how long will this shame go on? In this drought of generosity it’s not right to sell one’s honor For the price of a Sufi cloak you could buy both wine and rose Out of this lean time great works will come Last night as I prayed the sun of creation dawned The rose entered the garden on its lips a hundred thousand smiles You might say it caught the scent of that generous one who sits alone In this dissolute world if your cloak becomes torn do not fear For even among the company of the blessed one’s cloak must be rent as well Those words I spoke in praise of Your lips — who spoke? And that tyranny I felt in the tip of Your curl — who felt? Since the Sultan’s justice ignores the plight of lovers Those who sit alone in silence must give up love of comfort I do not know who shot the arrow that pierced the lover in Hafiz’ breast I do know however among these lines fresh blood was spilt
If only that holy bird would alight by me once more The hair I lost the years that pass might return to me again By these tears I hope the lightning of blessing will flash across my horizons So the true Beloved whose foot I touch with my head might return For what else do I exist but to scatter jewels in praise of Your step? I go in pursuit of the Beloved and if I never return listen my friends for any news What prevents hearing is the harp of endless talk and late sleep in the morning If I were wide awake He would hear my morning prayer and return On the rooftops of happiness I am beating the drum of good fortune I see the moon of new journeying approach In desire for the light of the King’s face I’ve become entirely a moon Hafiz — this news is a blessing He safely returns to your door
Kwaja Shams Al-Din Muhammad Hafiz lived in Shiraz during the fourteenth century.
David Cloutier is a poet and translator who is now participating in the Visiting Artist program in North Carolina.
These poems are part of a published book, Hafiz of Shiraz, from Unicorn Press (P.O. Box 3307, Greensboro, NC 27402).
© Copyright 1984 by David Cloutier




